rfc1502.txt

来自「RFC 的详细文档!」· 文本 代码 · 共 787 行 · 第 1/2 页

TXT
787
字号






Network Working Group                                      H. Alvestrand
Request for Comments: 1502                                  SINTEF DELAB
                                                             August 1993


                  X.400 Use of Extended Character Sets

Status of this Memo

   This RFC specifies an IAB standards track protocol for the Internet
   community, and requests discussion and suggestions for improvements.
   Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol
   Standards" for the standardization state and status of this protocol.
   Distribution of this memo is unlimited.

1.  Introduction

   Since 1988, X.400 has had the capacity for carrying a large number of
   different character sets in a message by using the body part
   "GeneralText" defined by ISO/IEC 10021-7.

   Since 1992, the Internet also has the means of passing around
   messages containing multiple character sets, by using the mechanism
   defined in RFC-MIME.

   This RFC defines a suggested method of using "GeneralText" in order
   to harmonize as much as possible the usage of this body part.

2.  General principles

2.1.  Goals

   The target of this memo is to define a way of using existing
   standards to achieve:

    (1)  in the short term, a standard for sending E-mail in the
         European languages (Latin letters with European accents,
         Greek and Cyrillic)

    (2)  in the medium term, extending this to cover the Hebrew and
         Arabic character sets

    (3)  in the long term, opening up true international E-mail by
         allowing the full character set specified in ISO-10646 to be
         used.






Alvestrand                                                      [Page 1]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   The author believes that this document gives a specification that can
   easily accomodate the use of any character set in the ISO registry,
   and, by giving guidance rules for choosing character sets, will help
   interworking.

2.2.  Families of character sets

2.2.1.  ISO 6937/T.61

   ISO 6937 is a code technique used and recommended in T.51 and T.101
   (Teletex and Videotex service) and in X.500, providing a repertoire
   of 333 characters from the Latin script by use of non- spacing
   diacritical marks. It corresponds closely to CCITT recommendation
   T.61.

   The problem with that technique is that the character stream comes in
   two modes, i.e., some characters are coded with one byte and some
   with two (composite characters). This makes information processing
   systems such as an E-mail UA or GW more complex.

   It is also not extensible to other languages like Korean or Chinese,
   or even Greek, without invoking the character set switching
   techniques of ISO 2022.

2.2.2.  ISO 8859

   ISO 8859 defines a set of character sets, each suitable for use in
   some group of languages. Each character in ISO 8859 is coded in a
   single byte.

   There are currently 11 parts of ISO 8859, plus a "supplementary" set,
   registered as ISO IR 154. Most languages using single-byte characters
   can be written in one or another of the ISO 8859 sets.  There are
   sets covering Greek, Hebrew and Arabic, but there is still
   controversy over the problem of the rendering direction for Hebrew
   and Arabic.

   All the ISO 8859 sets include US-ASCII as a subset. All use 8 bits.

   ISO 8859 is regarded by many as a solution; for instance, the X
   windows system now comes with ISO-8859-1 as the "standard" character
   set, with the possibility of specifying others. But since the same
   applications often do not support character set switching within
   text, it is problematic to use these in a truly multilingual
   environment.  (Also, most fonts claiming to be "ISO- 8859-1" in X11R5
   are actually 7-bit fonts. The implied lie is very unfortunate.)





Alvestrand                                                      [Page 2]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   It turns out to work fine, however, if the second language is
   English, since this can be written in all ISO 8859 sets.

   The parts 3 and 4 have not seen wide acceptance, and it is expected
   that they will be discarded. They should therefore not be used.

   Note that an ISO 8859 set is actually 2 sets in the ISO sense: US-
   ASCII in the G0 set and another character set in the G1 set.  The
   overloading of the word "character set" is unfortunate, but
   traditional.

2.2.3.  ISO 10646

   At the moment of writing, ISO 10646 has just been accepted as an
   International Standard. It is basically a 32-bit character set, with
   all of the currently used characters being numbered by the first 16
   bits, leaving some room for expansion.

   It is not possible to use ISO 10646 as a normal character set,
   because it does not conform to the rules for usage of byte values set
   down in ISO 2022 and other places; it uses the "control space" for
   (parts of) graphic character codes.

   There are a number of ways to encode ISO 10646 characters "on the
   wire". There are methods within the ISO 2022 standard to switch to
   these, either as "other coding system without return" or as "other
   coding system with return" (that is, you can go back from it to the
   one you came from using an ISO 2022 escape sequence).

   The following registrations have been made:

    ISO 10646 UCS-2 Level 1 has been registered with ESC 2/5 2/15 4/0,
    ISO 10646 UCS-4 Level 1 has been registered with ESC 2/5 2/15 4/1,

   The following are applied for:

    Reg# Escape sequence  Standard/Sponsor   Description
    174  ESC 2/5 2/15 F   ISO/IEC 10646      UCS-2, Level 2
    175  ESC 2/5 2/15 F   ISO/IEC 10646      UCS-4, Level 2
    176  ESC 2/5 2/15 F   ISO/IEC 10646      UCS-2, Level 3
    177  ESC 2/5 2/15 F   ISO/IEC 10646      UCS-4, Level 3
    178  ESC 2/5 F        ISO/IEC 10646      UTF-1

    << NOTE: The registration numbers for UCS-2 level 1 and UCS-4
    level 1 are not known. Neither are the assigned final characters
    for the other sets. Information requested!>>





Alvestrand                                                      [Page 3]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   This character set will become very important in the future, but at
   the moment, few systems are able to support this directly.

   The GeneralText body part can be used for carrying any of these
   character sets.

2.3.  Body parts that can be used in X.400

   At the moment, no established way of transferring a full set of
   characters in X.400-based E-mail exists.  In the future, it is likely
   that a new body part, based in ISO 10646, will be available, or
   GeneralText may be able to use ISO 10646, but this matter has not yet
   been clarified.

   In the short term, the deployed and available body parts are:

    (1)  IA5Text

    (2)  For X.400/84: ISO6937Text and Teletex

    (3)  For X.400/88: GeneralText

   IA5Text is the method of choice for E-mail that contains only
   characters from IA5 (equivalent to US-ASCII).

   The ISO6937Text body part is defined in the ISO DIS documents
   corresponding to X.400(84) [10]; these never became a standard, so
   they are now quite difficult to find. It is in principle limited to
   using text that can be presented in ISO 6937, but since ISO 6937
   refers to the ISO 2022 method of changing character sets, it is
   theoretically possible to use any ISO registered character set, but
   there is no facility for announcing the character sets used. This
   makes interworking with equipment that does not support the same
   character sets complex.

   It is still, however, the only body part suitable for carrying non-
   paginated text in non-basic character sets in X.400(84).

   Teletex, which is identical in all versions of the X.400 standard,
   has the same problem of implicit ISO6937, but has the added problem
   that it also specifies a page format, with, for instance, a left
   margin of 5 character positions. This is often not desirable.

   The details of Teletex are specified in recommendation T.51 and its
   relatives.

   GeneralText is defined in ISO 10021-8, the part of [9] that
   corresponds to CCITT recommendation [11]. It is an Extended body



Alvestrand                                                      [Page 4]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   part, so no modification to CCITT implementations is needed to carry
   it.

   GeneralText is suitable for interchange, since it has got proper
   announcement facilities. It can use any number of character sets, and
   announces them both in the Encoded Information Types of the X.400
   envelope and the parameters of the body part.

   We recommend this body part for carrying unformatted text in
   X.400/88.

3.  GUIDELINES FOR THE GENERATION OF GENERALTEXT

3.1.  Formal definition of GeneralText

   A GeneralText message is a byte stream that contains characters and
   character switching sequences according to [12].

   The X.400 ASN.1 definition of the GeneralText body part is:

    general-text-body-part EXTENDED-BODY-PART-TYPE
        PARAMETERS GeneralTextParameters IDENTIFIED BY id-ep-general-text
        DATA       GeneralTextData
        ::= id-et-general-text

    GeneralTextParameters ::= SET OF CharacterSetRegistration

    CharacterSetRegistration ::= INTEGER (1..32767)

    GeneralTextData ::= GeneralString

   The definition is from ISO/IEC 10021-7 [9], Annex I, with
   modifications made in the MHS Implementor' Guide, version 8, chapter
   3.6.3, bullet F130. It does not appear in the CCITT version of the
   standards.

3.2.  Brief description of ISO 2022 character set switching

   There are 4 graphic character sets active at any time in a
   GeneralText message, called G0, G1, G2 and G3. In addition, there are
   2 control character sets, called C0 and C1.

   At any moment, one of the sets G0-G3 is active in code positions 2/1
   to 7/14, and another is active in code positions 10/0 to 15/15. The
   setting is achieved by so-called "locking shift" sequences.

   (Formally, code positions 2/0 and 7/15 are reserved for "space" and
   "DEL" respectively, and only 94-character character sets can be used



Alvestrand                                                      [Page 5]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   in G0. In practice, this restriction is sometimes ignored)

   Single characters from the non-active sets may be invoked by the use
   of "single shift" sequences.

   The control character sets always occupy the code positions 0/0 to
   1/15 (C0) and 8/0 to 9/15 (C1).

   The character sets currently active as G0-G3 and C0-C1 may be changed
   using "character set designating sequences".

   At the beginning of a GeneralText message, one must always assume
   that set 2 (IA5) is active as G0, shifted into the lower half, that
   set 1 (standard) is active as C0, and that no G1-G3 or C1 set is
   invoked. This is specified in the definition of "GeneralString" in
   [5], the definition of ASN.1 encoding (section 23.5.2).

   If this is not a suitable initial state, a message must always start
   with the necessary announcers and escape sequences to designate and
   invoke the character sets that are actually used.  The character sets
   in use may be changed later in the message by use of escape
   sequences.

   The parameters of a GeneralText message always list all the character
   sets used, by quoting their ISO reference numbers.

   It is impossible to use a character set not registered with ISO in a
   GeneralText message.

   It is also impossible to decide on the true meaning of a byte in a
   GeneralText message without scanning the whole message for shift and
   escape sequences.

3.3.  How to use the character sets

   RECOMMENDATION:

   When the text to be rendered is representable in one of the character
   sets of ISO-8859, the G0 set should be set to ISO 646 International
   Reference Version (1991), also called US-ASCII, ISO-IR-6.

   The older character set ISO-IR-2, ISO 646 IRV(1983), should NOT be
   used.  This means that the escape sequence ESC 2/8 4/2 (designating
   US-ASCII as G0) should always occur at the beginning of the message.

   The G1 set should be set to the character set identified by the
   relevant ISO-8859 part. G2 and G3 are not used.




Alvestrand                                                      [Page 6]

RFC 1502          X.400 Use of Extended Character Sets       August 1993


   This corresponds to the first level of ISO 4873 usage.

   For the currently defined parts of ISO 8859, the character set
   designations for the G1 set are (relative to ISO 8859:1987):

    Part    ISO IR name             Escape sequence Remarks
                                    for G1 use

    1       ISO-IR-100              Esc 2D 41    West Europe (Latin-1)
    2       ISO-IR-101              Esc 2D 42    East European (Latin-2)
    3       ISO-IR-109              Esc 2D 43    (Latin-3)
    4       ISO-IR-110              Esc 2D 44    (Latin-4)
    5       ISO-IR-144              Esc 2D 4C    Cyrillic
    6       ISO-IR-127              Esc 2D 47    Arabic
    7       ISO-IR-126              Esc 2D 46    Greek
    8       ISO-IR-138              Esc 2D 48    Hebrew
    9       ISO-IR-148              Esc 2D 4D    Turkish (Latin-5)
    10      ISO-IR-157              Not listed   Sami (Latin-6)

   The escape sequence for 8859-10 (Latin-6) is not listed in RFC 1345.

   NOTE: The use of ISO 8859-3 and ISO 8859-4 is NOT recommended if
   other possibilities exist.

   NOTE: There is a debate about the Arabic and Hebrew character sets.
   These languages are normally read right to left, but encodings have
   been done in both "visual" (left to right) and "phonetic" (right to
   left) ordering, there is significant disagreement about what the
   "right" way to do it is, and the character sets mentioned do not
   specify it. So, one should be careful not to use these character sets
   until a standard is agreed upon, or the result will probably be
   unreadable (siht ekil).

   (Note that there is some confusion as to what parts are actually
   standardized; the Norwegian standards institute reports that only
   part 1, 2, 3, 4, 6, 7 and 8 are currently standards. Other reports
   claim that both 8859-10 and 8859-11 are standards, and I definitely
   think that 8859-9 is.)

   NOTE: ISO has not ruled out the possibility of changing the ISO 8859
   standard. This would involve changing the registry information in
   this table, so this should be assumed valid for ISO 8859 versions
   that are current in 1993.

   The G1 set should be permanently shifted into the upper half of the
   code page.





Alvestrand                                                      [Page 7]

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?