📄 rfc3351.txt
字号:
prejudice, while still being able to establish a SIP session.
5.3 Intelligent Gateways
This requirement states:
SIP SHOULD support a class of User Agents to perform as gateways for
legacy systems designed for deaf, hard of hearing and speech-impaired
people.
For example, an individual could have a SIP User Agent acting as a
gateway to a PSTN legacy textphone.
Charlton, et al. Informational [Page 6]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
5.4 Inclusive Design
This requirement states:
Where applicable, design concepts for communications (devices,
applications, etc.) MUST include the abilities and preferences of
deaf, hard of hearing and speech-impaired people.
Transcoding services and User Agents MUST be able to connect with
each other regardless of the provider or manufacturer. This means
that new User Agents MUST be able to support legacy protocols through
appropriate gateways.
5.5 Resource Management
This requirement states:
User Agents SHOULD be able to identify the content of a media stream
in order to obtain such information as the cost of the media stream,
if a transcoding service can support it, etc.
User Agents SHOULD be able to choose among transcoding services and
similar services based on their capabilities (e.g., whether a
transcoding service carries a particular media stream), and any
policy constraints they impose (e.g., charging for use). It SHOULD
be possible for User Agents to discover the availability of
alternative media streams and to choose from them.
5.6 Confidentiality and Security
This requirement states:
All third-party or intermediaries (transcoding services) employed in
a session for deaf, hard of hearing and speech-impaired people MUST
offer a confidentiality policy. All information exchanged in this
type of session SHOULD be secure, that is, erased before
confidentiality is breached, unless otherwise required.
This means that transcoding services (e.g., interpretation,
translation) MUST publish their confidentiality and security
policies.
Charlton, et al. Informational [Page 7]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
6. Some Real World Scenarios
These scenarios are intended to show some of the various types of
media streams that would be initiated, managed, directed, and
terminated in a SIP-enabled network, and shows how some resources
might be managed between SIP-enabled networks, transcoding services
and service providers.
To illustrate the communications dynamic of these kinds of scenarios,
each one specifically mentions the kind of media streams transmitted,
and whether User Agents and Transcoding Services are involved.
6.1 Transcoding Service
In this scenario, a hearing person calls the household of a deaf
person and a hearing person.
1. A voice conversation is initiated between the hearing
participants:
( Person A) <-----Voice ---> ( Person B)
2. During the conversation, the hearing person asks to talk with the
deaf person, while keeping the voice connection open so that voice
to voice communications can continue if required.
3. A Relay Service is invited into the conversation.
4. The Relay Service transcodes the hearing person's words into text.
5. Text from the hearing person's voice appears on the display of the
deaf person's User Agent.
6. The deaf person types a response.
7. The Relay Service receives the text and reads it to the hearing
person:
( ) <------------------Voice----------------> ( )
(Person A ) -----Voice---> ( Voice To Text ) -Text-> (Person B )
( ) <----Voice---- (Service Provider) <-Text- ( )
8. The hearing person asks to talk with the hearing person in the
deaf person's household.
9. The Relay Service withdraws from the call.
Charlton, et al. Informational [Page 8]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
6.2 Media Service Provider
In this scenario, a deaf person wishes to receive the content of a
radio program through a text stream transcoded from the program's
audio stream.
1. The deaf person attempts to establish a connection to the radio
broadcast, with User Agent preferences set to receiving audio
stream as text.
2. The User Agent of the deaf person queries the radio station User
Agent on whether a text stream is available, other than the audio
stream.
3. However, the radio station has no text stream available for a deaf
listener, and responds in the negative.
4. As no text stream is available, the deaf person's User Agent
requests a voice-to-text transcoding service (e.g., a real-time
captioning service) to come into the conversation space.
5. The transcoding service User Agent identifies the audio stream as
a radio broadcast. However, the policy of the transcoding service
is that it does not accept radio broadcasts because it would
overload their resources far too quickly.
6. In this case, the connection fails.
Alternatively, continuing from 2 above:
3. The radio station does provide text with their audio streams.
4. The deaf person receives a text stream of the radio program.
Note: To support deaf, hard of hearing and speech-impaired people,
service providers are encouraged to provide text with audio streams.
6.3 Sign Language Interface
In this scenario, a deaf person enables a signing avatar (e.g.,
ViSiCAST[6]) by setting up a User Agent to receive audio streams as
XML data that will operate an avatar for sign-language. For outgoing
communications, the deaf person types text that is transcoded into an
audio stream for the other conversation participant.
Charlton, et al. Informational [Page 9]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
For example:
( )-Voice->(Voice To Avatar Commands) ----XMLData-->( )
( hearing ) (deaf )
( Person A)<-Voice-( Text To Voice ) <--------Text-------- (Person B)
( ) (Service Provider) ( )
6.4 Synthetic Lip-speaking Support for Voice Calls
In order to receive voice calls, a hard of hearing person uses lip-
speaking avatar software (e.g., Synface[7]) on a PC. The lip-
speaking software processes voice (audio) stream data and displays a
synthetic animated face that a hard of hearing person may be able to
lip-read. During a conversation, the hard of hearing person uses the
lip-speaking software as support for understanding the audio stream.
For example:
( ) <------------------Voice-------------->( )
( hearing ) ( PC with ) ( hard of )
( Person A) -------Voice-----> ( lip-speaking)---->( hearing )
( ) ( software ) ( Person B)
6.5 Voice Activated Menu Systems
In this scenario, a deaf person wishing to book cinema tickets with a
credit card, uses a textphone to place the call. The cinema employs
a voice-activated menu system for film titles and showing times.
1. The deaf person places a call to the cinema with a textphone:
(Textphone) <-----Text ---> (Voice-activated System)
2. The cinema's voice-activated menu requests an auditory response to
continue.
3. A Relay Service is invited into the conversation.
4. The Relay Service transcodes the prompts of the voice-activated
menu into text.
5. Text from the voice-activated menu appears on the display of the
deaf person's textphone.
6. The deaf person types a response.
Charlton, et al. Informational [Page 10]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
7. The Relay Service receives the text and reads it to the voice-
activated system:
( ) (Relay Service ) ( )
( deaf ) -Text-> (Provider ) -Voice-> (Voice-Activated)
( Person A ) <-Text- (Text To Voice ) <-Voice- (System )
8. The transaction is finalized with a confirmed booking time.
9. The Relay Service withdraws from the call.
6.6 Conference Call
A conference call is scheduled between five people:
- Person A listens and types text (hearing, no speech)
- Person B recognizes sign language and signs back (deaf, no speech)
- Person C reads text and speaks (deaf or hearing impaired)
- Person D listens and speaks
- Person E recognizes sign language and reads text and signs
A conference call server calls the five people and based on their
preferences sets up the different transcoding services required.
Assuming English is the base language for the call, the following
intermediate transcoding services are invoked:
- A transcoding service (English speech to English text)
- An English text to sign language service
- A sign language to English text service
- An English text to English speech service
Note: In order to translate from English speech to sign language, a
chain of intermediate transcoding services was used (transcoding and
English text to sign language) because there was no speech-to-sign
language available for direct translation. Accordingly, the same
applied for the translation from sign language to English speech.
Charlton, et al. Informational [Page 11]
RFC 3351 SIP for Deaf, Hard of Hearing and Speech Impaired August 2002
(Person A) ----- Text ----> ( Text-to-SL ) --- Video ----> (Person B)
---------------------- Text --------------------> (Person C)
----- Text ----> (Text-to-Speech) --- Voice ----> (Person D)
---------------------- Text --------------------> (Person E)
----- Text ----> ( Text-to-SL ) --- Video ----> (Person E)
(Person B) -Video-> (SL-to-Text) -Text-> (Text-to-Speech) -> (Person A)
---- Video ----> ( SL-to-Text ) ---- Text ----> (Person C)
-Video-> (SL-to-Text) -Text-> (Text-to-Speech) -> (Person D)
--------------------- Video --------------------> (Person E)
---- Video ----> ( SL-to-Text ) ---- Text ----> (Person E)
(Person C) --------------------- Voice --------------------> (Person A)
Voice->(Speech-to-Text)-Text->(Text-to-SL)-Video->(Person B)
--------------------- Voice --------------------> (Person D)
---- Voice ----> (Speech-to-Text) ---- Text ----> (Person E)
Voice->(Speech-to-Text)-Text->(Text-to-SL)-Video->(Person E)
(Person D) --------------------- Voice --------------------> (Person A)
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -