📄 rfc3142.txt
字号:
TRT system to translate protocols that are not known to the TRT
system.
Normally users do not want to translate DNS query/reply traffic using
the TRT system. Instead, it makes more sense to run standard DNS
server, or special DNS server that helps TRT system, somewhere in the
site IPv6 network. There are two reasons to it:
o Transport issue - It is a lot easier to provide recursive DNS
server, accessible via IPv6, than to translate DNS queries/replies
across the TRT system. If someone tries to ask TRT to translate
DNS packets, the person would put C6::X (where C6 is TRT reserved
prefix and X is an IPv4 address of a DNS server) into
/etc/resolv.conf. The configuration is rather complicated than we
normally want.
o Payload issue - In some installation it makes more sense to
transmit queries/replies unmodified, across the TRT system. In
some installation it makes more sense to translate IPv4 DNS
queries (like queries for AAAA record) into queries for A record,
and vice versa, to invite traffic into the TRT system. It depends
on the installation/configuration at the user's site.
Hagino & Yamamoto Informational [Page 6]
RFC 3142 IPv6-to-IPv4 Transport Relay Translator June 2001
7. Security Considerations
Malicious party may try to use TRT systems akin to an SMTP open relay
[Lindberg, 1999] for traffic to IPv4 destinations, which is similar
to circumventing ingress filtering [Ferguson, 1998] , or to achieve
some other improper use. TRT systems should implement some sorts of
access control to prevent such improper usage.
A careless TRT implementation may be subject to buffer overflow
attack, but this kind of issue is implementation dependent and
outside the scope of this memo.
Due to the nature of TCP/UDP relaying service, it is not recommended
to use TRT for protocols that use authentication based on source IP
address (i.e., rsh/rlogin).
A transport relay system intercepts TCP connection between two nodes.
This may not be a legitimate behavior for an IP node. The document
does not try to claim it to be legitimate.
IPsec cannot be used across a relay.
Use of DNS proxies that modify the RRs will make it impossible for
the resolver to verify DNSsec signatures.
References
[Nordmark, 2000.] Nordmark, E., "Stateless IP/ICMP Translator
(SIIT)", RFC 2765, February 2000.
[Postel, 1981.] Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7,
RFC 793 September 1981.
[Hain, 2000.] Hain, T., "Architectural Implications of NAT", RFC
2993, November 2000.
[Yamamoto, 1998] K. Yamamoto, A. Kato, M Sumikawa, and J. Murai,
"Deployment and Experiences of WIDE 6bone", in
Proceedings of INET98, 1998.
[Tsirtsis, 2000.] Tsirtsis, G. and P. Srisuresh, "Network Address
Translation - Protocol Translation (NAT-PT)", RFC
2766, February 2000.
Hagino & Yamamoto Informational [Page 7]
RFC 3142 IPv6-to-IPv4 Transport Relay Translator June 2001
[Lindberg, 1999.] Lindberg, G., "Anti-Spam Recommendations for SMTP
MTAs", RFC 2505, February 1999.
[Ferguson, 1998.] Ferguson, P. and D. Senie, "Network Ingress
Filtering: Defeating Denial of Service Attacks
which employ IP Source Address Spoofing", RFC 2267,
January 1998.
Hagino & Yamamoto Informational [Page 8]
RFC 3142 IPv6-to-IPv4 Transport Relay Translator June 2001
Appendix A. Operational experiences
WIDE KAME IPv6 stack implements TRT for TCP, called "FAITH". The
implementation came from WIDE Hydrangea IPv6 stack, which is one of
ancestors of the KAME IPv6 stack.
The FAITH code has been available and operational for more than 5
years. The implementation has been used at WIDE research group
offsite meeting, and IETF ipngwg 1999 Tokyo interim meeting. At the
latter occasion, we configured IPv6-only terminal network cluster
just like we do in IETF meetings, and used a TRT system to support
more than 100 IPv6 hosts on the meeting network to connect to outside
IPv4 hosts. From statistics we gathered SSH, FTP, HTTP, and POP3 are
the most popular protocol we have relayed. The implementation was
also used in the terminal cluster IPv6 network at IETF48, IETF49 and
IETF50.
The source code is available as free software, bundled in the KAME
IPv6 stack kit.
Special DNS server implementations are available as "newbie" DNS
server implementation by Yusuke DOI, and "totd" DNS proxy server from
University of Tromso (Norway).
Acknowledgements
The authors would like to thank people who were involved in
implementing KAME FAITH translator code, including Kei-ichi SHIMA and
Munechika SUMIKAWA.
Hagino & Yamamoto Informational [Page 9]
RFC 3142 IPv6-to-IPv4 Transport Relay Translator June 2001
Authors' Addresses
Jun-ichiro itojun HAGINO
Research Laboratory, Internet Initiative Japan Inc.
Takebashi Yasuda Bldg.,
3-13 Kanda Nishiki-cho,
Chiyoda-ku, Tokyo 101-0054, JAPAN
Phone: +81-3-5259-6350
Fax: +81-3-5259-6351
EMail: itojun@iijlab.net
Kazu YAMAMOTO
Research Laboratory, Internet Initiative Japan Inc.
Takebashi Yasuda Bldg.,
3-13 Kanda Nishiki-cho,
Chiyoda-ku, Tokyo 101-0054, JAPAN
Phone: +81-3-5259-6350
Fax: +81-3-5259-6351
EMail: kazu@iijlab.net
Hagino & Yamamoto Informational [Page 10]
RFC 3142 IPv6-to-IPv4 Transport Relay Translator June 2001
Full Copyright Statement
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to
others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
or assist in its implementation may be prepared, copied, published
and distributed, in whole or in part, without restriction of any
kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
included on all such copies and derivative works. However, this
document itself may not be modified in any way, such as by removing
the copyright notice or references to the Internet Society or other
Internet organizations, except as needed for the purpose of
developing Internet standards in which case the procedures for
copyrights defined in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an
"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Acknowledgement
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
Internet Society.
Hagino & Yamamoto Informational [Page 11]
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -