⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 usr_45.cnx

📁 Vim 中文文档
💻 CNX
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
*usr_45.txt*	For Vim version 6.3.  最近更新:2004年6月		     VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar		     (译者:lang2 http://vimcdoc.sf.net)			     选择你的语言Vim 中各种的消息可以用多种不同的语言给出。本章就介绍如何改变使用的语言。同时还讲解如何编辑各种语言的文件。|45.1|	消息所用语言|45.2|	菜单所用语言|45.3|	使用其它编码|45.4|	编辑其它编码的文件|45.5|	文本录入           下一章: |usr_90.txt|  安装 Vim           前一章: |usr_44.txt|  自定义语法加亮             目录: |usr_toc.txt|==============================================================================*45.1*	消息所用语言当你启动 Vim 时,它会检查环境变量从而找出你所使用的语言。大多数情况下这就够了。你会看到你所用语言的消息(如果有的话)。要查看当前语言,使用命令: >	:language如果你得到 "C" 的输出,表示 Vim 在使用缺省的语言 -- 英语。	Note:	只有当多种语言支持被编译进 Vim 时,你才可能用它来编辑各种不同的语言。	要找出 Vim 是否支持多语种,看一下 ":version" 命令的输出中有没有 "+gettext" 	和 "+multi_lang"。如果有的话,表示应该没问题了。如果你看到 "-gettext"	或者 "-multi_lang" 的话你得重找一个 Vim.如果你想要 Vim 的输出消息也用另外一种语言呢? 有几种可能的办法。你应该使用哪一种取决于你所使用的系统。   第一种办法是在启动 Vim 前设置环境变量。以 Unix 为例: >	env LANG=de_DE.ISO_8859-1  vim只有你的系统支持该语言的时候这才有效。这个办法的好处是所有的 GUI 消息等都会使用正确的语言。缺点是你必须在启动 Vim 前设定所要用的语言。如果你想在运行 Vim 当中改变所用的语言,你就得使用第二种办法: >	:language fr_FR.ISO_8859-1这样你可以尝试使用几种不同的语种名。当你所指定的语言系统不支持时你会得到一个错误消息。而当所指定语言的消息文件不存在时,你不会被警告。Vim 只会悄悄的使用缺省的英语。   要找到系统支持的语言,先要找到列出这些语言的目录。在我的系统上,这个目录是 "/usr/share/locale"。有些系统上是 "/usr/lib/locale"。 "setlocale" 的 manpage 应该告诉你该目录在你使用系统的什么地方。   在键入那些语种名的时候要当心,大小些是有区别的,而且 '-' 和 '_' 字符也很容易被混淆。你也可以分别为消息,编辑文本和时间等设定所使用的语言。参阅 |:language|.自 己 动 手 翻 译 消 息如果翻译的消息没有包括你的语言,你也可以自己写。你得先拿到 Vim 的源代码和 GNUgettext 软件包。在解压缩了源代码后,先读一下 src/po/README.txt。那里有详细的指导。   翻译本身不是很难的,你不一定要是一个程序员。当然,你必须懂英语和你要翻译成的语言。   当你对你的翻译满意的时候,可以考虑和其它人共享。上载到 vim-online (http://vim.sf.net) 或者 e-mail 给 Vim 的维护者 Vim <maintainer@vim.org>。或者两者都做。==============================================================================*45.2*	菜单所用语言缺省情况下菜单是英语的。要使用你自己的语言,首先它们得被翻译过。通常情况下菜单使用的语言会自动被设置成你所用的语言,就像消息一样。你什么也不用做。但是如果 Vim 不包括你所用语言的菜单的翻译就不行了。   假设你在德国,使用的语言被设为德语。但你更愿意在菜单中看到  "File" 而非"Datei"。 你可以这样将菜单语言换回英语: >	:set langmenu=none也可以指定某一语言: >	:set langmenu=nl_NL.ISO_8859-1和上面一样 "-" 和 "_" 是有区别的。然而,大小写在这里可以混淆。   'langmenu' 选项必须在菜单被加载前设置菜才有效。一旦菜单已经被显示了,再改变其值就不会直接生效了。因此,你需要把你的设置 'langmenu' 的命令放在你的 vimrc 文件里。   如果你实在想在 Vim 运行当中改变菜单所用的语言,你可以这样作: >	:source $VIMRUNTIME/delmenu.vim	:set langmenu=de_DE.ISO_8859-1	:source $VIMRUNTIME/menu.vim这样有一个缺陷:所有你自己定义的菜单都不见了。你还得必须重新定义它们。自 己 动 手 翻 译 菜 单在下面这个目录可以找到那些已有的菜单翻译:	$VIMRUNTIME/lang ~翻译文件被称为 menu_{language}.vim.  如果找不到你想使用的语言的翻译,你可以自行翻译。最简单的办法就是拷贝现存的语言文件并在其基础上做改动。   先用 ":language" 命令找出你现在使用的语言的名称。就用这个名称。名字的所有字母要小写。将这个文件拷贝到你自己的运行时目录。例如,在 Unix 系统中你应该: >	:!cp $VIMRUNTIME/lang/menu_ko_kr.euckr.vim ~/.vim/lang/menu_nl_be.iso_8859-1.vim你会在 "$VIMRUNTIME/lang/README.txt" 文件中找到与翻译相关的更多提示。==============================================================================*45.3*	使用其它编码Vim 猜你所要编辑的文件编码和你所用的语言相一致。对于许多欧洲语言而言,编码是"latin1"。那么每个字节是一个字符。一共可能有 256 个不同的字符。而对于亚洲语言这就远远不够了。这些语言大多使用双字节编码,从而提供超过一万个可能的字符。即使如此,如果一篇文本中包括数种语言的文字,这样还是不够。Unicode 就是来解决这个问题的。其设计允许它包括多种语言中全部的常用字符。它被称为 "替代所有其它编码的超级编码格式"。但它的使用还很不广泛。   幸运的是,Vim 对这三种编码方式都支持,并且有条件的支持使用与系统环境语言不一致的文本编码。   当你的系统语言与你所编辑文件用的编码一致时,缺省设定应该没有问题。所以你什么也不用担心。下面的叙述只是当你想编辑不同的语言时才有关系。	Note:	只有对不同编码格式的支持被编译进 Vim 时这些才有效。检查一下看看 ":version" 	命令的输出。如果包括 "+multi_byte" 就没有问题,如果你看到 "-multi_byte" 	那你就得找另外一个 Vim.在 GUI 中 使 用 UNICODEUnicode 一个很方便的特性就是它可以与其它编码格式相会转换而不丢失信息。当你使Vim 在内部使用 Unicode,你将可以用任何编码编辑文件。   不过,支持 Unicode 的系统还是比较有限的。因此可能你的语言不使用 Unicode。你得告诉 Vim 你希望使用 Unicode,然后在解决与系统其它部分交互的问题。   我们来启动 GUI 版本的 Vim,这样我们就可以显示 Unicode 字符。这样就行了: >	:set encoding=utf-8	:set guifont=-misc-fixed-medium-r-normal--18-120-100-100-c-90-iso10646-1'encoding' 选项告诉 Vim 你所用的字符的编码。该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),寄存器,Vim 脚本文件等等。你可以把 'encoding' 选项当做是对 Vim 内部运行机制的设定。   这个例子假设你的系统安装了下面这种字体。例子中的字体名是用于 X-Window 系统的。这种字体是包括在一个用于增强 xterm 的软件包中的。如果你没有这种字体,你可以在这里找到:	http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/download/ucs-fonts.tar.gz ~对于 MS-Windows, 一些字体包含了一些有限的 Unicode 字符。试一下 "Courier New"字体。你可以通过 Edit/Select Font... 菜单来选择几种字体试试。但是你只能使用定宽的字体。例如: >	:set guifont=courier_new:h12如果不行的话,试着找个字体包。你可以在下面这个地址找到,如果 Microsoft 没把它移走的话:	http://www.microsoft.com/typography/fontpack/default.htm ~现在你已经通知了 Vim 在内部使用 Unicode 并用一种 Unicode 字体显示文本。然而,Vim 仍然接受到你输入的原来语言的编码字符。这些字符必须被转换成 Unicode。你可以通过 'termencoding' 选项值来通知 Vim 要转换的语言。象这样: >	:let &termencoding = &encoding	:set encoding=utf-8这样就在将 'encoding' 付值为 utf-8 之前把 'encoding' 的旧值付给 'termencoding'.你得自己试试这个办法在你的系统上行不行得通。当你使用一个为亚洲语言专门设计的输入法,同时有想编辑 Unicode 文本,这个办法应该工作的很好。

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -