⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 docguide.sgml

📁 关系型数据库 Postgresql 6.5.2
💻 SGML
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
Local variables:mode: sgmlsgml-omittag:tsgml-shorttag:tsgml-minimize-attributes:nilsgml-always-quote-attributes:tsgml-indent-step:1sgml-indent-data:tsgml-parent-document:nilsgml-default-dtd-file:"./reference.ced"sgml-exposed-tags:nilsgml-local-catalogs:"/usr/lib/sgml/catalog"sgml-local-ecat-files:nilEnd:--</sgmltag></programlisting></para><para>     The <productname>Postgres</productname> distribution includes a     parsed DTD definitions file <filename>reference.ced</filename>.You may find that</para><para>When using <application>emacs</application>/psgml, a comfortable way of working withthese separate files of book parts is to insert a proper DOCTYPEdeclaration while you're editing them.  If you are working on this source, for instance,it's an appendix chapter, so you would specify the document as an "appendix" instance ofa DocBook document by making the first line look like this:<programlisting><sgmltag>!doctype appendix PUBLIC "-//Davenport//DTD DocBook V3.0//EN"</sgmltag></programlisting>This means that anything and everything that reads <acronym>SGML</acronym> will get itright, and I can verify the document with "nsgmls -s docguide.sgml".</para></sect3></sect2></sect1> <sect1>  <title>Building Documentation</title>  <para>   GNU <application>make</application> is used to build documentation   from the DocBook sources. There are a few environment definitions   which may need to be set or modified for your installation.   The <filename>Makefile</filename> looks for   <filename>doc/../src/Makefile</filename> and (implicitly) for   <filename>doc/../src/Makefile.custom</filename> to obtain   environment information. On my system, the   <filename>src/Makefile.custom</filename> looks like   <programlisting># Makefile.custom# Thomas Lockhart 1998-03-01POSTGRESDIR= /opt/postgres/currentCFLAGS+= -m486YFLAGS+= -v# documentationHSTYLE= /home/tgl/SGML/db107.d/docbook/htmlPSTYLE= /home/tgl/SGML/db107.d/docbook/print   </programlisting>   where HSTYLE and PSTYLE determine the path to   <filename>docbook.dsl</filename> for <acronym>HTML</acronym>   and hardcopy (print) stylesheets, respectively. These stylesheet   file names are for Norm Walsh's   <productname>Modular Style Sheets</productname>; if other   stylesheets are used then one can define HDSL and PDSL as the full path   and file name for the stylesheet, as is done above for HSTYLE and PSTYLE.   On many systems, these stylesheets will be found in packages installed in    <filename>/usr/lib/sgml/</filename>,   <filename>/usr/share/lib/sgml/</filename>,   or   <filename>/usr/local/lib/sgml/</filename>.  </para>  <para>   <acronym>HTML</acronym> documentation packages can be generated   from the <acronym>SGML</acronym> source by typing   <programlisting>% cd doc/src% make tutorial.tar.gz% make user.tar.gz% make admin.tar.gz% make programmer.tar.gz% make postgres.tar.gz% make install   </programlisting>  </para>  <para>   These packages can be installed from the main documentation directory   by typing   <programlisting>% cd doc% make install   </programlisting>  </para> </sect1> <sect1>  <title>Manpages</title>  <para>   We use the <application>docbook2man</application> utility to   convert <productname>DocBook</productname>   <sgmltag>REFENTRY</sgmltag> pages to *roff output suitable for man   pages. At the time of writing, the utility required patching to   successfully run on the <productname>Postgres</productname> markup,    and we added a small amount of new functionality to allow setting   the man page section in the output file name.  </para>  <para>   <application>docbook2man</application> is written in perl, and   requires the CPAN package <literal>SGMLSpm</literal> to run. Also,   it requires <application>nsgmls</application> to be available,   which is included in the <application>jade</application>   distribution. After installing these packages, then simply run   <programlisting>$ cd doc/src$ make man   </programlisting>   which will result in a tar file being generated in the   <filename>doc/src</filename> directory.  </para>  <procedure>   <title>docbook2man Installation Procedure</title>   <step performance="required">    <para>     Install the <application>docbook2man</application> package,     available at     <ulink url="http://shell.ipoline.com/~elmert/comp/docbook2X/">http://shell.ipoline.com/~elmert/comp/docbook2X/</ulink>    </para>   </step>   <step performance="required">    <para>     Install the SGMLSpm perl module, available from CPAN mirrors.    </para>   </step>   <step performance="required">    <para>     Install <application>nsgmls</application> if not already     available from your <application>jade</application> installation.    </para>   </step>  </procedure> </sect1> <sect1>  <title>Hardcopy Generation for v6.5</title>  <para>   The hardcopy Postscript documentation is generated by converting the   <acronym>SGML</acronym> source code to <acronym>RTF</acronym>, then   importing into <productname>ApplixWare-4.4.1</productname>.    After a little cleanup (see the following   section) the output is "printed" to a postscript file.  </para><!--  <para>   Some figures were redrawn to avoid having bitmap   <acronym>GIF</acronym> files in the hardcopy documentation. One   figure, of the system catalogs, was sufficiently complex that there   was  not time to redraw it. It was converted to fit using the   following commands:   <programlisting>% convert -monochrome -v -geometry 500x500'>' catalogs.ps catalogs.gif% convert -v -crop 400x500 catalogs.gif catalogs-cropped.gif   </programlisting>  </para>-->  <sect2>   <title>Text Hardcopy</title>   <para>    <filename>INSTALL</filename> and <filename>HISTORY</filename> are    updated for each release. For historical reasons, these files are    in plain text, but are derived from the newer    <acronym>SGML</acronym> sources.   </para>   <procedure>    <title>Plain Text Generation</title>    <para>     Both <filename>INSTALL</filename> and     <filename>HISTORY</filename> are generated from existing     <acronym>SGML</acronym> sources. They are extracted from the same      intermediate <acronym>RTF</acronym> file.    </para>    <step performance="required">     <para>      Generate <acronym>RTF</acronym> by typing:      <programlisting>% cd doc/src/sgml% make installation.rtf      </programlisting>     </para>    </step>          <step performance="required">     <para>      Import <filename>installation.rtf</filename> into      <productname>Applix Words</productname>.     </para>    </step>    <step performance="required">     <para>      Set the page width and margins.     </para>     <substeps>      <step performance="required">       <para>	Adjust the page width in File.PageSetup to 10 inches.       </para>      </step>      <step performance="required">       <para>	Select all text.	Adjust the right margin using the ruler to 9.5 inches. This	will give a maximum column width of 79 characters, within the	80 columns upper limit goal.       </para>      </step>     </substeps>    </step>    <step performance="required">     <para>      Lop off the parts of the document which are not needed.     </para>     <para>      For <filename>INSTALL</filename>, remove all release notes from      the end of the text, except for those from the current release.      For <filename>HISTORY</filename>, remove all text up to the      release notes, preserving and modifying the title and ToC.     </para>    </step>    <step performance="required">     <para>      Export the result as <quote>ASCII Layout</quote>.     </para>    </step>    <step performance="required">     <para>      Using emacs or vi, clean up the tabular information in      <filename>INSTALL</filename>. Remove the <quote>mailto</quote>      <acronym>URLs</acronym> for the porting contributors to shrink      the column heights.     </para>    </step>   </procedure>  </sect2>  <sect2>   <title>Postscript Hardcopy</title>   <para>    Several items must be addressed in generating Postscript    hardcopy:</para>   <procedure>    <title>Applixware <acronym>RTF</acronym> Cleanup</title>    <para>     Applixware does not seem to do a complete job of importing <acronym>RTF</acronym>     generated by jade/MSS. In particular, all text is given the     <quote>Header1</quote> style attribute label, although the text     formatting itself is acceptable. Also, the Table of Contents page     numbers do not refer to the section listed in the table, but rather     refer to the page of the ToC itself.</para>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -