📄 ja_jp.ujis.po
字号:
msgstr "Minicom を姜位"# c-format(have percent)#: ../config.c:1335#, c-formatmsgid "Save setup as %s"msgstr "\"%s\" に肋年を瘦赂"# wselect(wtitle)#: ../config.c:1339msgid "configuration"msgstr "肋年"#: ../config.c:1347msgid "BLACK"msgstr "辊"#: ../config.c:1347msgid "RED"msgstr "乐"#: ../config.c:1347msgid "GREEN"msgstr "涡"#: ../config.c:1347msgid "YELLOW"msgstr "搏咖"#: ../config.c:1348msgid "BLUE"msgstr "滥"#: ../config.c:1348msgid "MAGENTA"msgstr "荤"#: ../config.c:1348msgid "CYAN"msgstr "垮咖"#: ../config.c:1348msgid "WHITE"msgstr "球"# wtitle#: ../config.c:1369msgid "Comm Parameters"msgstr "奶慨パラメ〖タ"# wputs#: ../config.c:1374msgid """ Speed Parity Data\n""\n"msgstr " 庐刨 パリティ デ〖タ\n"# wputs#: ../config.c:1375msgid " A: 300 L: None S: 5\n"msgstr " A: 300 L: なし(N) S: 5\n"# wputs#: ../config.c:1376msgid " B: 1200 M: Even T: 6\n"msgstr " B: 1200 M: 饿眶(E) T: 6\n"# wputs#: ../config.c:1377msgid " C: 2400 N: Odd U: 7\n"msgstr " C: 2400 N: 瘩眶(O) U: 7\n"# wputs#: ../config.c:1378msgid " D: 4800 O: Mark V: 8\n"msgstr " D: 4800 O: マ〖ク V: 8\n"#: ../config.c:1379msgid " E: 9600 P: Space\n"msgstr " E: 9600 P: スペ〖ス\n"#: ../config.c:1381msgid " F: 19200\n"msgstr " F: 19200\n"#: ../config.c:1385msgid " G: 38400\n"msgstr " G: 38400\n"#: ../config.c:1389msgid " H: 57600\n"msgstr " H: 57600\n"#: ../config.c:1393msgid " I: 115200 Q: 8-N-1\n"msgstr " I: 115200 Q: 8-N-1\n"#: ../config.c:1395msgid " Q: 8-N-1\n"msgstr " Q: 8-N-1\n"#: ../config.c:1397msgid " J: 230400 R: 7-E-1\n"msgstr " J: 230400 R: 7-E-1\n"#: ../config.c:1399msgid " R: 7-E-1\n"msgstr " R: 7-E-1\n"#: ../config.c:1401msgid " K: Current\n"msgstr " K: 附哼\n"# wputs#: ../config.c:1404msgid """\n"" Choice, or <Enter> to exit? "msgstr """\n"" 联んで布さい。<Enter> で姜位。"# c-format(have percent)#: ../config.c:1415#, c-formatmsgid "Current: %5s %s%s1 "msgstr "附肋年: %5s %s%s1 "# wtitle#: ../config.c:1510msgid "F1 to F10 Macros"msgstr "F1 から F10 のマクロ"# wputs#: ../config.c:1529msgid " (LEGEND: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = pause 1 second,"msgstr " (宿毋: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = 1擅匿贿, "#: ../config.c:1531msgid " \\u = username, \\p = password, \\\\ = \\)"msgstr " \\u = ユ〖ザ〖叹, \\p = パスワ〖ド, \\\\ = \\)"# P_MACCHG#: ../config.c:1543msgid "CHANGED"msgstr "恃构しました"# wtitle#: ../config.c:1631msgid "Character conversion"msgstr "矢机恃垂"# c-format(wprintf)#: ../config.c:1636msgid " char in out char in out char in out char in out\n"msgstr """ 矢机 in out 矢机 in out 矢机 in out 矢机 in out\n"# c-format(wprintf)#: ../config.c:1657msgid """\n"" A - load table\tB - save table"msgstr """\n"" A - ロ〖ド \tB - セ〖ブ"# c-format(have percent)#: ../config.c:1659#, c-formatmsgid "\tfile:%s"msgstr "\tファイル:%s"# c-format(wprintf)#: ../config.c:1660msgid """\n"" C - edit char\tD - next screen\tE - prev screen\n"msgstr """\n"" C - 矢机试礁 \tD - 肌茶烫 \tE - 涟茶烫 \n"# c-format(have percent)#: ../config.c:1661#, c-formatmsgid " F - convert capture: %s\n"msgstr " F - 淡峡 (キャプチャ) も恃垂: %s\n"# c-format(have percent)#: ../config.c:1676#, c-formatmsgid "Load file: %s"msgstr "ロ〖ドファイル叹: %s"# c-format(have percent)#: ../config.c:1688#, c-formatmsgid "Save as file: %s"msgstr "セ〖ブファイル叹: %s"# c-format(wprintf)#: ../config.c:1699msgid "Character to be edited: "msgstr "试礁する矢机: "# c-format(wprintf)#: ../config.c:1706 ../config.c:1718 ../config.c:1730msgid "Input character ascii value 0-255"msgstr "0-255の戎规を掐蜗して布さい"# c-format(have percent)#: ../config.c:1712#, c-formatmsgid "Change input to: %s"msgstr "掐蜗: %s"# c-format(have percent)#: ../config.c:1724#, c-formatmsgid "Change output to: %s"msgstr "叫蜗: %s"# c-format(have percent)#: ../config.c:1762#, c-formatmsgid "Cannot open conversion table %s"msgstr "恃垂山 %s をオ〖プンできません"# c-format(have percent)#: ../config.c:1776#, c-formatmsgid "Cannot write conversion table %s"msgstr "恃垂山を %s に今き哈みできません"# c-format(have percent)#. This may look safe but you might I8N change the string! so#. snprintf it#: ../updown.c:61#, c-formatmsgid "Cannot chdir to %.30s"msgstr "%.30s にディレクトリ恃构できません"# wselect(wtitle)#: ../updown.c:171msgid "Upload"msgstr "アップロ〖ド"# wselect(wtitle)#: ../updown.c:171msgid "Download"msgstr "ダウンロ〖ド"# input#: ../updown.c:227msgid "Please enter file names"msgstr "ファイル叹を掐蜗して布さい"# c-format(have percent)#: ../updown.c:242#, c-formatmsgid "%.30s %s - Press CTRL-C to quit"msgstr "%.30s %s - CTRL-C で姜位します"#: ../file.c:334 ../updown.c:243msgid "upload"msgstr "アップロ〖ド"#: ../file.c:334 ../updown.c:243msgid "download"msgstr "ダウンロ〖ド"# c-format(wprintf)#: ../updown.c:352msgid """\n"" READY: press any key to continue..."msgstr """\n"" なにかキ〖を病すと倡幌します..."# c-format(werror)#: ../updown.c:412msgid "Cannot re-create lockfile!"msgstr "ロックファイルを浩侯喇できません。"#: ../updown.c:511msgid " A - Username :"msgstr " A - ユ〖ザ〖叹 :"#: ../updown.c:512msgid " B - Password :"msgstr " B - パスワ〖ド :"#: ../updown.c:513msgid " C - Name of script :"msgstr " C - スクリプト叹 :"# wputs#: ../updown.c:514msgid "Change which setting? (Return to run, ESC to stop)"msgstr "どの肋年を恃构しますか? (Return で悸乖、ESC で面贿)"# wtitle#: ../updown.c:519msgid "Run a script"msgstr "スクリプトの悸乖"# c-format(mc_tell)#: ../dial.c:197msgid "Initializing Modem"msgstr "モデムを介袋步しています"# c-format(mc_tell)#: ../dial.c:212msgid "Resetting Modem"msgstr "モデムをリセットしています"# c-format(mc_tell)#: ../dial.c:227msgid "Hanging up"msgstr "搀俐を磊们しています"# do_log# c-format(have percent)#: ../dial.c:231#, c-formatmsgid "Hangup (%ld:%02ld:%02ld)"msgstr "搀俐磊们 (%ld:%02ld:%02ld)"# c-format(mc_tell)#: ../dial.c:263msgid "Sending BREAK"msgstr "BREAK を流慨面"# c-format(have percent)#: ../dial.c:329#, c-formatmsgid " No connection: %s. \n"msgstr " 儡鲁しませんでした: %s \n"# c-format(wprintf)#: ../dial.c:331msgid " Press any key to continue.. "msgstr " 部かキ〖を病してください。 "# c-format(have percent)#: ../dial.c:336 ../dial.c:347#, c-formatmsgid " Retry in %2d seconds "msgstr " %2d 擅で浩儡鲁 "# dialfailed#: ../dial.c:373msgid "Max retries"msgstr "呵络浩儡鲁搀眶"# c-format(werror)#: ../dial.c:383msgid "You are already online! Hang up first."msgstr "すでに儡鲁しています。まず磊们して布さい"# wtitle#: ../dial.c:388msgid "Autodial"msgstr "极瓢ダイヤル"#: ../dial.c:392msgid "Dialing"msgstr "儡鲁黎 "# c-format(have percent)#: ../dial.c:393#, c-formatmsgid " At : %s\n"msgstr "排厦戎规 : %s\n"# c-format(have percent)#. jl 26.01.98#: ../dial.c:395#, c-formatmsgid " Last on : %s at %s\n"msgstr " 涟搀 : %s at %s\n"# c-format(have percent)#: ../dial.c:419#, c-formatmsgid " Dialing : %s"msgstr " 儡鲁黎 : %s"# c-format(have percent)#: ../dial.c:421#, c-formatmsgid """\n"" At : %s"msgstr """\n""排厦戎规 : %s"# c-format(have percent)#: ../dial.c:424#, c-formatmsgid """\n"" Last on : %s at %s"msgstr """\n"" 涟搀 : %s at %s"# c-format(have percent)#: ../dial.c:438#, c-formatmsgid " Time : %-3d"msgstr " 箕粗 : %-3d"# c-format(have percent)#: ../dial.c:439#, c-formatmsgid " Attempt #%d"msgstr " %d搀誊 "# wputs#: ../dial.c:440msgid """\n""\n""\n"" Escape to cancel, space to retry."msgstr """\n""\n""\n"" Escape で面贿、space で浩儡鲁 "# dialfailed#: ../dial.c:480msgid "Cancelled"msgstr "面贿しました"# wputs#: ../dial.c:535msgid "Connected. Press any key to continue"msgstr "儡鲁しました。なにかキ〖を病して布さい"# dialfailed#: ../dial.c:612msgid "Timeout"msgstr "箕粗磊れ"#: ../dial.c:765msgid "Manually entered number"msgstr "缄瓢で掐蜗した眷规"# c-format(werror)#: ../dial.c:773msgid "Cannot open ~/.dialdir: permission denied"msgstr "~/.dialdir をオ〖プンできません: 钓材されません"# c-format(werror)#: ../dial.c:823msgid "Phonelist garbled (unknown version?)"msgstr "排厦蘑が今き木されている (稍汤なバ〖ジョン?)"# c-format(werror)#: ../dial.c:830msgid "Unknown dialing directory version"msgstr "排厦蘑のバ〖ジョンが稍汤です"# c-format(werror)#: ../dial.c:837msgid "Phonelist garbled (?)"msgstr "排厦蘑が今き木されている (?)"# c-format(werror)#: ../dial.c:860msgid "Out of memory while reading dialing directory"msgstr "排厦蘑粕み哈み面にメモリが颅りなくなりました"# c-format(have percent)#: ../dial.c:899#, c-formatmsgid "Old dialdir copied as %s.%hd"msgstr "概い排厦蘑を %s.%hd にコピ〖しました"# c-format(werror)#: ../dial.c:932msgid "Can't write to ~/.dialdir"msgstr "~/.dialdir に今き哈めません。"# c-format(werror)
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -