好久没有推荐英语书了,最近给孩子读了两套英语书,一套是Fiction故事类的,讲的是中国传统故事;另一套是Non-fiction非故事类的,是美国国家地理的英语科普分级阅读。

对我女儿来说,这两套书都非常有帮助,因此今天一并推荐给大家!
Part 1
儿子在美国上小学的时候,憨妈去他们学校做志愿者。有一天我还在上班呢,老婆突然十万火急地打了一个电话给我,说学校要举办世界文化周,讲各个国家的传统故事,而她被分配到讲中国传统故事。于是老婆问我有什么建议?
中国故事?太多了!刚听到这个时,我不禁哑然一笑:
如果想讲中国神话故事的话,可以讲讲精卫填海、夸父追日、盘古开天;
如果想讲中国文化传统的话,可以讲讲七夕节、中秋节、重阳节;
如果想讲中国历史故事的话,可以讲讲负荆请罪、田忌赛马;
……
总之,可以讲的太多太多了!
老婆静静地听我分析完,她只问了我一个问题,“用中文讲那些都不难,可是你知道用英文怎么讲吗?”
这个问题瞬间让我一愣,对哦,用英文怎么说?
别的不提,就说中国传统节日,端午节、七夕节、中秋节,用英文都该怎么说?
我其实吃过这样的亏,每每跟国外同事交流时,但凡谈到中国传统文化,常常就会因为词穷而说不下去。因为对于中国传统文化有很多专业的词汇,而这些词汇是我上学时从不曾接触过的!
不仅我在工作中遇到,就连考试也会有这样的困扰。
下面这个是四级英语的真题,考察的是用英文讲述“中国龙井茶”。

那有专门讲中国传统文化的英语书吗?
真的很少很少!
我在美国几乎看不到讲中国的英语少儿图书,国内也很少有这样的英语书存在,因为中国人自己编这种书的话,很难把英语写得很地道,难免会夹杂点“中式英语”的味道。
因此,这个问题只能无解地持续了很长时间……
Part 2
2个月前,华东师范大学出版社的老师给我寄了一套书《Tales of China中国好故事》,“用世界听得懂的语言,讲述美丽中国故事”,一共有24本。

这套书非常厉害,它甚至都入选了中宣部的驻外机构外宣图书书目。
下面这份就是当时入选后的采购函:

我一开始有点担心书如果是本土开发的话,英语会有些不标准。但是编辑告诉我,这套书是邀请世界级的制作团队打磨出来的。
书的总编是爱乐奇总编辑——汤普森女士,她从事儿童出版三十余年,斩获十一项以上大奖。

这套书就由她领导的华裔美国作家团队完成。故事采编改写、美术和装帧设计、插画、配音、填词作曲等创作人员,无论是学历背景还是行业经验都相当过硬。

为了和国际接轨,也为了方便孩子根据自己的英语水平选择合适的书目,编写团队专门把书送到蓝思公司付费去测的蓝思值,再根据蓝思的反馈,删词、换词做调整,才有了现在的书本。
下面这排数字就是蓝思指数,每本书都有个数字,数字越低表示书的阅读难度越低。

像下面这本讲“猴子捞月”,阅读难度就稍微低一些,是420L。

而下面这本讲“胸有成竹”,阅读难度就比较高,达到660L。

这套书的好处是:
孩子读的是地道的英文,看的却是我们自己熟悉的故事。一边更好地学习英语,一边加深对自己祖国的理解。
而且,这套书还制作了非常精良的音频,一套书,将历史、语文、音乐和英语深度融合,实在是难得。
所以我建议每个小学和初中的孩子都读一读这套书,一定受益匪浅。
Part 3 英文zui地道,故事zui中国
这套书牛的第一点,就在于它的“地道”。一方面是英文上的地道,另一方面是故事上,地道的中国味。
1
地道的英文
过去以中国传统文化为主题的英文读物,在英文表述方式上往往“不够地道”:有的是国外的出版社以西方的视角来写的,有的是由中方先写出中文内容,再翻译成英文。
这套书的作者团队就厉害了。他们来自全球七个英语母语国家,不仅都能说写地道纯正的英语,并且在表述方式上非常注重能让小读者更容易理解。
1
贴近生活的表达
看看是中英对照的分册书名:情比金坚,皆大欢喜,造化弄人、大智若愚……很多中文都是成语,孩子看名字就很亲切了。

《英雄出少年》这一本中讲了“神农尝百草”的故事。

书里用第一人称口吻说道:
“‘我’(神农)竟然有一个透明的胃……在没有微信、电视的古代,这可成了远近闻名的奇景。每次‘我’一吃饭,就吸引了无数乡亲们围观,比直播还精彩。”

微信、电视、直播等这些词汇将古代故事“遥远”的情节一下子带到小孩子熟悉的生活中来。有了这么新奇的“翻译”,孩子就能适应用英文来讨论自己的生活,讲自己熟悉的文化。
2
多种手法运用
在语体风格方面,书中的故事中包含大量的反复、复沓和叠句。这种手法不仅深受孩子们喜爱,而且有助于提高他们朗读文本时的节奏感和自信心。
比如《中华小英雄》这一册,“李寄杀蛇”的故事中有几页反复出现的:
Li Ji is strong.
Li Ji is brave.
Li Ji does not fear the snake in the cave.
是典型的重章叠句。

比如《中华大奇迹》中“孟姜女哭长城”里出现的:
Weeks pass.
Days pass.
Minutes pass.
Seconds pass.
也是典型的复沓,只不过是中间有间隔的。

“黄山飞来石”里,金黄色的两部分构成有间隔的叠句;蓝色的部分构成连续的复沓。

1
讲的都是中国故事
这套书最特别的就是它的素材全都出自于中国传统文化。有成语故事、神话传说、历史人物典故、关于风物、建筑、景观的传说。
书一共有两部。
第一部共16册,核心主题是我爱中华,围绕中国节日、经典传说和神话故事,寻找中国文化之根。

由贴近小读者兴趣的成语、传说、远古故事三大类构成。
既有鲤鱼跃龙门、猴子捞月这样和动物相关的故事。


(来自《远古时代的动物》)
也有千里送鹅毛、情比金坚、牛郎织女等反映亲情爱情的故事,

(来自《情比金坚》)
还有融合中国人智慧的洛阳纸贵,

孟母三迁等成语故事。

第二部《中国好故事》的核心主题则是“我爱家乡”,关注孩子身边的中国传统文化,包括26个故事和十首童谣,介绍全国各地美食,节日风俗,名胜古迹,以及古代知名小英雄。

有很多孩子熟悉的历史典故或寓言。像小学语文书里就有的“曹冲称象”的故事,我们试试看用英文怎么来讲。

用简单的句式就可以慢慢展开故事的叙说。

最后还用图示展示了曹冲称象的步骤,这就是“等量替换法”。

《中华小吃货》和《中华大奇迹》则更加贴近生活。
从刀削面,年糕等家常菜:

到长城,兵马俑,黄鹤楼等名胜古迹:

都是孩子吃过去过或者听过的。听读故事时结合自己的经历和见闻,孩子就能更好的理解自己的国家和历史。
Part 4 专业的蓝思分级
这套分级读物完全符合蓝思的阅读分级框架,这是它牛的另外一点。
蓝思分级是由美国教育科研机构为了提高美国学生的阅读能力而研究出的一套衡量学生阅读水平和标识文章难易程度的标准。每本书对应一个蓝思值,以“L”作为衡量难度的度量标尺,数字大小和阅读难度成正比。数值越大,表示书越难懂。

等级对标的好处就在于:阅读可以真正做到循序渐进,进步卓然可见。
这套《中国好故事》按语体模式、句子长度、单词难易度、篇章整体理解难易度四个指标对各册内容做了测定,整体难度从220L~660L,所以非常适合小学和初中阶段的小朋友。
1
第二部:从零基础入门到小学中高年级
第二部难度低一些,蓝思指数在220L~410L。

8本书可分为三个层级。两本《节日童谣》适合国内处于英语启蒙阶段的学生。
童谣常常包含诸多的反复、复沓和叠句,强烈的节奏感以及重复性活动,简单、易记,很适合小朋友学唱。这两本书为十个中国传统节日——春节、元宵节、清明节、端午节、七夕节、中秋节、重阳节、冬至、腊八节、除夕,编制了十二首各具特色的童谣。
歌词轻松活泼、声韵和谐、朗朗上口。

(来自《秋冬节日·童谣》)
《小小心愿》《远大梦想》《中华小英雄》《中华小神童》这四本算是入门阶段, 300L~350L适合小学一年级到三年级的学生。
这时孩子刚刚具备独立阅读能力,而这4本讲的16个历史典故或寓言,往往是孩子从小就听大人讲,长大后还会在语文和历史课本里学到的。
这个故事叫“谁是森林之王?”

原来讲的就是狐假虎威的故事。

“王羲之吃墨”的故事


熟悉故事内容,孩子们学起来就更轻松了。
《中华小吃货》《中华大奇迹》分别是390L和410L,适合国内小学高年级到初中阶段的学生。
这是其中“叫花鸡”的故事

2
第一部:小学中高年级到初中
第一部的难度在420L~660L

420L的《远古时代的动物》里,猴子捞月的故事。

这是660L的《才智双全》,其中“望梅止渴”的故事。

3
围绕提升阅读设计
书中的每个故事都配有原创插画、故事背景、词汇扩展、配套课后趣味问答等内容。
这些可以帮助孩子更快的理解故事,掌握主旨,提升词汇量。

这些都是通过阅读来提升英文能力的关键。
Part 5 “旧”故事,“新”光彩
这一套书另一点让我觉得牛的地方就在于,它用英文,把“旧”的中国故事,写出了“新”的光彩。
将“用英文讲述中国故事”和“体现中华文化精神内核”上,做到了很好的平衡。
1
更突出中华文化精神内核
书中的“愚公移山”故事里没有“智叟”这一讽刺性角色,而是重点突出愚公及其子孙的坚韧不拔;

在有关年糕的故事中,虽然对时代背景略有交代,但淡化了列国纷争和军事冲突的细节,着重表现伍子胥的未雨绸缪和居安思危。

关于武则天和洛阳牡丹的关系,历史传说中有许多繁冗甚至相互矛盾的细节,在改写时不重辨正,而是致力于传达一个流畅、完整的故事,同时保留关键的戏剧性冲突。


2
加入新鲜元素
一些神话故事,在尊重中国文化历史的基础上,加入了现代的价值观等新鲜元素重新诠释。
像“牛郎织女”的故事,我们熟悉的传统故事是从牛郎的角度讲述,贫穷小伙在牛的帮助下追求到了织女。
这套书的主编在重述的时候,则是从织女的角度讲述,作为一个身在天庭的女性,生活不错,却想追求自己的理想,来到人间,和喜欢的人一起过凡俗生活。

“三个和尚”原来的故事就是三个和尚,小和尚、瘦和尚、胖和尚。新的故事不仅给了最先出场的俊和尚一个特定的人设:随大流,怕事,渐渐有了变化和成长;其次,英文版还加了一群羊,通过羊对三个和尚的态度,侧面表现他们的生活状态,感觉人设更可爱更立体了。

Part 6 贴心配套,视听享受
1
赠送配套音频
这套书请了专业的配音团队来制作音频,加入了音乐、特殊声效等多种元素,让阅读变成视听享受。

像第二部两本童谣作词作曲者,都是有丰富行业经验的资深人士。这些童谣包含蓝调、爵士、民谣等不同的音乐类型和风格。
“中秋节”的童谣,将节日故事化,唱起来比较甜美型的,好听好唱。
“七夕节”则很探戈,颠覆童谣的既有观念,有点迪士尼的感觉
随书有一章兑换卡,扫描二维码小程序输入兑换码即可兑换。注意:仅限一个微信号兑换。建议使用收听音频的微信号来兑换。

2
赠送精美书签
本次团购,每套书会随机赠送一个吉祥寓意的书签。

每个书签是一对,希望孩子在阅读的时候充满动力。

3
附赠精美手账
另外,第二部还赠送一本精美的悦读手账。

手账里精心设计了好几个小板块,可以帮助孩子养成每日、每周定量的阅读习惯。

还可以邀请爸爸妈妈一起参加阅读,分享感受。

团购信息
中国好故事1&2
适合年龄:少儿(小学-初中)
装帧:平装;大32开;
页数:中国好故事1(16册,共1428页)
中国好故事2(8册,共496页)
产品尺寸:15cm*21cm
重量:中国好故事1(3.2kg)
中国好故事2(1.8kg)
1、好故事1:定价450元,团购价248元
2、好故事2 :定价:258元,团购价158元
3、好故事1&2 :定价:708元,团购价406元
团购时间:10月21日早8点~到10月24日晚24点
上海发货,中通、韵达随机,全国包邮,偏远除外(新疆、西藏每单+20元运费;疫情停发地区、港澳台不发货)。下单后三天内发货,周末及国家法定节假日不发货。
可提供电子发票,发票内容图书。如需发票,请备注开票信息及邮箱地址。截团后两周开出。
- 购买方式 -
点击左下角的 阅读原文,或者扫描下方二维码,
